2016年3月27日日曜日

福島の中学生AUSケアンズホームステイ体験 五日目

アースウォーカーズのFacebookでこちらのケアンズプロジェクトの速報をながしていますのでぜひこちらのほうにもぜひいいねを押してください。

https://www.facebook.com/EarthWalkers.jp

文責:宮崎国際大学 1年 川﨑紗莉奈
 

ファームステイ最終日。
この日も朝日を満喫した後、中学生は野菜を切る人と、肉を焼く人で分担して、朝食作りをしました。二人の男子も自分から率先して動いており、彼らにとってファームステイは良い経験になったのではないかと感じました。
<上手くソーセージを焼いていました>

その後は、バギーに乗って一日目、二日目に行っていないルートを行きました。前日とは違って、かなりサバイバルな道を進み、奥に着いたとこ所にはそのまま飲めるぐらい綺麗な水が流れている川があり、中学生達も、その川に興味を示している様子でした。


<川まで勢いよく走っていました>
朝食後、ファームに宿泊した全員で掃除をしました。
昼前にはちかさん&ジェイソンのファームを後にし、キュランダという小さな町に行きました。
キュランダにあるどら焼き屋でSmile with kidsの活動に協力して下さって隼Benの松島勉さんからどら焼きをいただきました。食事後、中学生が勉さんに向けてスピーチを行ない、


<ここに来て少しホームシックになった子がいました>

キュランダのどら焼き屋さんで食事をした後、キュランダで現地解散となりました。
現地解散後、渡邊こころちゃんと上田愛莉ちゃん、小玉さん、日本語教師のゆかさん、毎日送迎をしてくださっているまさよさんと一緒にキュランダ周辺の観光をしました。

まず初めに、Sky trailとKuranda stationに行きました。Sky trailはケアンズとキュランダの町がある山を結ぶロープウェイとなっており、ケアンズの町が見渡せるキュランダの観光地として有名な場所です。
Kuranda stationはとてもレトロな雰囲気の駅で、走っている電車も日本のとは違って昔ながらの感じのものでした。

<残念ながら出発する瞬間は見ることができませんでした>

その後、世界遺産に登録されているバロン滝国立公園のバロン滝を見に行きました。バロン滝に行く道中、生物や自然に詳しいゆかさんがあらゆる植物、昆虫を分かりやすく解説してくれました。あいにくバロン滝は水不足のため水があまり流れていませんでしたが、上からみる景色はとても良いものでした。

<残念ながら本来の姿を見ることができませんでした>
 

ケアンズプロジェクトの折り返し地点に入った今日。
五日目の感想文を紹介したいと思います。


鈴木真宝
今日はプロジェクト5日目でした。また、今日はファームステイの最終日でもありました。
ファームステイを3日間していたと思うと少し長く感じるけど、ファームがとっても楽しくてBBQもおいしいファームステイライフだったのでとっても短く感じました。

バギーの荷台に乗せてもらったり、山の頂上まで登ったり、はだしで走り周ったり、バイクの後ろに乗せてもらう、朝からBBQをするという経験は福島ではあまりする事のない体験であり、とてもいい思い出です。

とっても楽しかったファームステイの中で私が一番心に残っているのは、バイクの後ろに乗って山の中を走ったり、崖を登ったりしたことです。
言葉では言い表せないほど楽しくて、怖かったです。

「またいつでも帰って来ていいよ。」これは最後にジェイソンさんがくださった言葉です。この言葉を聞いた時、私はとても心があたたかくなりました。
私がいつもステイ先を去る時は、「後の旅行を楽しんで。」と言われるので、ジェイソンさんはとっても優しい人なんだなと心から思いました。

とっても楽しくて充実したファームステイができた事を、ジェイソンさん、チカさん、エナさん、ジャックくん、エミリーちゃんに感謝する事はもちろん、この経験させてくださった、たくさんの方々に「ありがとう」を言いたいです。
<Jack君とAnneちゃんとはすっかり仲良しに>
私は今回の経験を力にして、「医者になる‼︎」「世界中の人を笑顔にする‼︎」という夢に出向かってがんばります。

Farm stay is a very fun.I have some ”first time” in the farm.
I have to say ”Thank you” a lot of people.

<Jack君とAnneちゃんとはすっかり仲良しに>



上田愛莉 
今日、最後のファームステイでした。最後はバギーに乗ってドライブに行きました。
ファームステイでは馬にえさをあげたり、やぎとふれあったり、山に登ったりバギーに乗ったりと福島ではなかなかできないいい経験ができました。

山登りでは福島でなかなかできません。放射線があり震災後はできませんでした。
「山」というより「岩」のほうがたくさんありました。
少しこわい所もあったが、ひさしぶりにのびのびと動けたのでよかったです。ファームステイではいい思い出をたくさんつくることができました。

みんなでしたファームステイは最高~でした!!また行きたいです。
その後Kurandaでたきなどを見ました。

また、たくさん木を見ました。歩いて行ったのでとても暑かったです。
植物や動物にくわしいゆかさんがいろいろと教えてくれました。
初めて知った事がたくさんありました。

ケアンズに帰る途中、ゴンドラが見えました。楽しそうだったので乗ってみた~いとすごく思いました。
ホストファミリーの家に無事に到着し家でゆっくり過ごしました。
夜ご飯はそばでした。日本食だったのでとてもおいしかったです。とても充実した1日でした。 

Today,I went to Kuranda.
Todays, very enjoyed!!!

<充実した三日間のファームステイ体験でした>
渡邊こころ
今日は午前中はマリーバのファームで過ごしました。朝ごはんはベーコンなどでとてもおいしかったです。
次にバギーに乗りました。途中で馬や羊、牛を見ました。最後だったので残念でしたが、とても楽しかったです。
モーニングティーの時間にケーキを食べました。とてもおいしかったです。マリーバのファームでは福島ではできないことがいっぱいでき、最高で良い思い出になりました。
本当に感謝しています。
次にHAYABUSA of KURANOA でどらやきなどの日本食を日本人が作っているところに行きました。とってもおいしかったです。
福島のことについて真剣に話を聞いてくださったので本当にうれしかったです。
次に列車やSky Libe などを見回した。乗りはしなかったので、次回来た時に乗りたいです。次に滝を見るために熱帯雨林の中を歩きました。
残念ながら滝の水は少なかったです。ですが、たくさんゆかさんがいろいろなことを教えて下さったので良かったです。
次にホームステイ先に戻りました。戻ってすぐにピザを食べにいきました。とてもおいしかったです。
帰ってきたら、AnjieとSteelとレイチェルと4人でBINGOとブロックゲームとジェンガをしました。たくさん交流できる良い機会でした。次に家の大スクリーンで映画を観ました。
英語で何を言っているのかは分からなかったけど、おもしろかったです。
ホストファミリーとの距離が少しちぢまったので良かったです。

I could a good memories in Mariva farm.

<Benさんと一緒に記念撮影>


尾形涼奈 
今日でマリーバのファームとお別れでした。
毎日日本で言うと夜の10:30頃に寝て、朝の4:00頃には起きて、昼はめいっぱい遊ぶという最高な約3日間でした。

星がとてもきれいに見えるところだったので天の川が見えました。
流れ星も見ることができて、今まで見た夜空の中で一番きれいでした。

朝早く起きてバードウォッチングをしたり、山に登って日の出や気球を見たりしました。
沢山写真を撮ったけれど、自分の目で見たよりきれいに撮れたものではないので、いつかまた家族と来たいと思いました。

ファームでは沢山美味しいご飯を頂いて、沢山はしゃいで、沢山の数えきれない思い出を作ることができました。

正直、観光地に行くよりも、美味しいレストランのご飯を食べるよりもこのファームでの時間は私にとって輝いていて、ありきたりな表現だけれど、言葉で表せないほど、素晴らしい経験になりました。
ファームでお世話になった皆さんに感謝の気持ちを伝えたあとは、キュランダというところの商店街に行きました。

ドラ焼きを頂いて、日本の味を久々に味わって少しほっとしました。店主の勉さんはとても良い人で、面白くジョークを言ってくれたし、私たちの話にも耳を傾けてくれました。
このプロジェクトに関わってくださっている皆さんは本当に優しい人達ばかりなので、恩返しができるように、せめてもっともっと自分の英語力を高めたいと思います。

ホストファミリーが、Palm Cove Beachというビーチに連れていってくれました。
泳ぎはしませんでしたが、気持ちの良い海辺でゆったりと散歩して良い時間を過ごすことができました。

お家では、ハンガーゲームという映画を英語で観ました。
映像と英語に字幕があったのでそこそこ理解できましたが、もっとヒアリング能力を高めていきたいです。
今日もとても良い1日となりました。有難うございます。 

I have to say godd bye Mareeba farm.
I was very sad because I had a wonderful time in there.
I thanksful to everyone.
My host family took to Palm Cove Beach.
I really enjoyed walking.
And I watched a movie in English.
 I want to improve my English.

<蟻塚をバックに記念撮影>


四垂流之
今日もとてものんびりとした1日だった。二日間ものんびりしていると、体がとけてしまいそうになった。午前中は主にファームにいた。

朝からティムくんと運動をして、気持ちのよい汗をかけた。オーストラリア最後のバギーは風がきもちよくてとても楽しかった。

今日1番といっていいほどすごいなあと思ったのは、ファームでの小玉さんの発言だった。ぼくたちのことをいつも考えてくれている小玉さんはとても背中が大きかった。
ぼくも小玉さんのようなメリハリのある大人になりたいと思った。

昼食はベンさん(日本人です)が経営しているどら焼きを昼ご飯に食べた。福島以外の人の見方や考え方が知れてよかった。

また、今まで見てきて、外国からこんなに福島を助けてくれる人がいることに感動した。午後はまたファームステイ先に戻って、マキさんとティムくんマイクさんとのんびりすごした。こちらの生活にも体がなれつつあったので、夕食は話がもりあがった。
こちらでの生活もあと半分になったので、もっと楽しみたい。

Kodama-san is good.
When Kodama-san spoke, I was touthed.

<美味しそうに日本のお菓子を食べていました>

李偕言
今日はファームですごす最後の日だった。
あれだけ楽しくてたくさんの経験ができたのに、今日で最後だと思うと悲しかった。朝は主にそうじなどをした。

そうじや片づけが終わった後、車でファームを走りまわることができた。
忘れないように、草や山、空を見続けながら乗った。
ファームを走る時は感謝の言葉を伝えた。食事や車に乗せてくれたことなど感謝すべきことがありすぎて逆に何をいえばいいのかわからなくなった。

ファームに来たからこそ見れた景色があり、太陽があり、こんなすばらしい場所があることを教えてくれたのが一番うれしかった。
本当にここですごした数日間の経験は僕の宝物だ。感謝してもしきれない。

ファームから去った後は、滝を見に行った。
ユネスコに指定されているらしい、山に大きなけいこくに滝がながれていた。とても大きくて、はくりょくがすごかった。
滝を見れる場所が高い場所にあってので、すこしこわかった。
ケアンズは自然の名所がたくさんあるなと思った。 

I was very glad to see the farm. It's my treasure to see the farm.

0 件のコメント:

コメントを投稿